Keine exakte Übersetzung gefunden für عون ذاتي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عون ذاتي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je dois m'habituer à travailler seul à nouveau.
    أصبحت ذات عونٌٌ لي
  • En Inde, la formule des groupes d'entraide féminins a joué un rôle important dans l'émancipation des femmes vivant en régions rurales.
    وتَرك مفهومُ جماعات العون الذاتي النسائية أثراً كبيراً في تمكين المرأة في المناطق الريفية.
  • Divers projets ont été mis en place concernant l'établissement d'un système alternatif de crédit sous la forme de micro-crédit consenti aux groupements d'entraide.
    وقد اضطلعت الحكومة بمشروعات متنوعة لتوفير نظام ائتمان بديل من خلال الائتمان الصغير لجماعات العون الذاتي.
  • La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
    وكان النهج الذي اتبعته الحكومة هو تشجيع تدفُّق الموارد إلى جماعات العون الذاتي النسائية.
  • Certains États comme le Tamil Nadu pratiquent des formules du type « Comprehensive Wasteland Programme », dans le cadre duquel des terres en friches sont louées à des groupements d'entraide avec priorité aux groupements féminins.
    وتقوم بعض الولايات مثل تاميل نادو بتنفيذ مشروعات من قبيل برنامج الأراضي غير المحروثة الشامل الذي يتم بموجبه إيجار الأراضي غير المحروثة لجماعات العون الذاتي مع إعطاء الأولوية لجماعات العون الذاتي النسائية.
  • 17647 SHG de femmes ont été formés, contre un objectif qui était de 16 000, pour un effectif total de 243 962 membres.
    وتم تكوين 647 17 من جماعات العون الذاتي النسائية، مقارنة بالرقم المستهدف وهو 000 16، بلغ مجموع أعضائها 962 243.
  • Le Japon est tout à fait d'avis que les efforts d'entraide déployés par la population locale sont essentiels au succès de tout accord de paix et que, en tant que tels, ils doivent susciter le respect.
    وتتفق اليابان تماما على أن جهود العون الذاتي التي يبذلها السكان المحليون أساسية لنجاح أي اتفاق سلام وينبغي احترامها.
  • Le secteur non gouvernemental a commencé à fournir une assistance, notamment en renforçant le concept de groupes d'entraides et en promouvant les notions de participation, d'orientation et d'initiative.
    وقد بدأ القطاع الأهلي تقديم المساعدة، لا سيما في ترسيخ مفهوم مجموعات العون الذاتي وتعزيز مفهوم المشاركة والإرشاد وأخذ المبادرات.
  • Tante Rebecca a été d'une grande aide.
    و خالتي (ريبيكا) كانت ذات عونٍ كبير
  • Désolée de n'avoir pas pu aider plus.
    .آسفة لأني لم أكن ذات عونٍ كبير